Dil Bilimi Açısından Türkçe Yazılı Anlatım ve Öğretimi Mustafa Cemiloğlu

Stok Kodu:
9789752531499
Boyut:
13,5x20
Sayfa Sayısı:
224
Basım Tarihi:
Ekim 2009
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%15 indirimli
110,00
93,50
Taksitli fiyat: 6 x 17,14
Aynı gün kargo
9789752531499
672516
Dil Bilimi Açısından Türkçe Yazılı Anlatım ve Öğretimi Mustafa Cemiloğlu
Dil Bilimi Açısından Türkçe Yazılı Anlatım ve Öğretimi Mustafa Cemiloğlu
93.50

Türkçe ve Edebiyat derslerinde yazılı anlatımı geliştirme çalışmaları daha çok "kurmaca metin" olarak tanımlanan sanatlı edebiyat eserlerinden yola çıkılarak yürütülmekte ve ders kitaplarının yapısı gereği edebi metinlere dayalı bir "anlama ve anlatma" yöntemi uygulanmaktadır. Bu yöntem felsefe olarak doğru görünse bile "estetik dil" ile "sıradan dil" arasındaki yapı farkı "dil transferi" çalışmalarını büyük ölçüde zorlaştırmaktadır. Çağımızda günlük hayat, üzülerek söylemek gerekirse, gittikçe estetikten ve sanattan uzaklaşmakta ve faydacı bir konumda ilerlemektedir. O nedenle de "Türkçe" ve "Edebiyat" derslerinin estetikten fazla uzaklaşmadan ve hayattaki değişikliğe paralel olarak bu faydacılığı da içermesi gerekmektedir. Günlük hayatta her zaman karşımıza çıkan bu faydacı dil metinlerine "işlevsel metin"ler demek mümkündür. Bunlar, kalıcılığı olmayan, bir işe yaradıktan sonra çoğunlukla unutulan ve yerini yenilerine bırakan ya da arada sırada başvurulan dil bütünlükleridir. Bu dil bütünlükleri, gerçekten günlük hayatımızda önemli bir paya da sahiptir..




İÇİNDEKİLER

GİRİŞ
DİL BİLİMİ AÇISINDAN TÜRKÇE YAZILI ANLATIM

1.BÖLÜM
PARAGRAFTA YAPI VE YAZIDA BÜTÜNLÜK

2.BÖLÜM
SANATIN İŞLEVİ AÇISINDAN YAZILARDA ANLATIM TARZI

3.BÖLÜM
ANLATIM TEKNİKLERİ

4.BÖLÜM
İŞLEVSEL YAZILAR


Türkçe ve Edebiyat derslerinde yazılı anlatımı geliştirme çalışmaları daha çok "kurmaca metin" olarak tanımlanan sanatlı edebiyat eserlerinden yola çıkılarak yürütülmekte ve ders kitaplarının yapısı gereği edebi metinlere dayalı bir "anlama ve anlatma" yöntemi uygulanmaktadır. Bu yöntem felsefe olarak doğru görünse bile "estetik dil" ile "sıradan dil" arasındaki yapı farkı "dil transferi" çalışmalarını büyük ölçüde zorlaştırmaktadır. Çağımızda günlük hayat, üzülerek söylemek gerekirse, gittikçe estetikten ve sanattan uzaklaşmakta ve faydacı bir konumda ilerlemektedir. O nedenle de "Türkçe" ve "Edebiyat" derslerinin estetikten fazla uzaklaşmadan ve hayattaki değişikliğe paralel olarak bu faydacılığı da içermesi gerekmektedir. Günlük hayatta her zaman karşımıza çıkan bu faydacı dil metinlerine "işlevsel metin"ler demek mümkündür. Bunlar, kalıcılığı olmayan, bir işe yaradıktan sonra çoğunlukla unutulan ve yerini yenilerine bırakan ya da arada sırada başvurulan dil bütünlükleridir. Bu dil bütünlükleri, gerçekten günlük hayatımızda önemli bir paya da sahiptir..




İÇİNDEKİLER

GİRİŞ
DİL BİLİMİ AÇISINDAN TÜRKÇE YAZILI ANLATIM

1.BÖLÜM
PARAGRAFTA YAPI VE YAZIDA BÜTÜNLÜK

2.BÖLÜM
SANATIN İŞLEVİ AÇISINDAN YAZILARDA ANLATIM TARZI

3.BÖLÜM
ANLATIM TEKNİKLERİ

4.BÖLÜM
İŞLEVSEL YAZILAR

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 93,50    93,50   
2 47,69    95,37   
3 32,41    97,24   
4 24,78    99,11   
5 20,20    100,98   
6 17,14    102,85   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 93,50    93,50   
2 47,69    95,37   
3 32,41    97,24   
4 24,78    99,11   
5 20,20    100,98   
6 17,14    102,85   
GARANTİ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 93,50    93,50   
2 47,69    95,37   
3 32,41    97,24   
4 24,78    99,11   
5 20,20    100,98   
6 17,14    102,85   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 93,50    93,50   
2 47,69    95,37   
3 32,41    97,24   
4 24,78    99,11   
5 20,20    100,98   
6 17,14    102,85   
YAPI KREDİ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 93,50    93,50   
2 47,69    95,37   
3 32,41    97,24   
4 24,78    99,11   
5 20,20    100,98   
6 17,14    102,85   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat