Akademik Çeviri Eğitimi

Stok Kodu:
9786059940818
Boyut:
13x21
Sayfa Sayısı:
189
Baskı Sayısı:
1
Basım Tarihi:
2022
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
230,00
Taksitli fiyat: 6 x 42,17
Temin süresi 4 gündür.
9786059940818
810700
Akademik Çeviri Eğitimi
Akademik Çeviri Eğitimi
230.00

"Akademik Çeviri Eğitimi: Temel Metinler başlıklı çeviri eğitiminin farklı alt alanlarındaki araştırmacıların yazılarının Türkçe'ye çevirilerini alanımıza kazandıran akademisyenleri candan kutlarım. Bu çalışmayı hem Türkiye'deki akademisyenleri bir konu etrafında toplayarak Türkiye'de çeviri eğitimine katkıda bulunması açısından hem de ülkemizde çeviri eğitimini sorgulamamız açısından son derece anlamlı buluyor ve bu iş birliğinin güzel çalışmalarda sürmesini diliyorum."

Prof. Dr. Mine Yazıcı

"İşte, çeviribilimde son yıllarda gündemi belirleyen önemli tartışmalara ışık tutan, alandaki saygın kaynaklardan özenle seçilmiş, ülkemizde bu alanda çalışanların sürdürdüğü çalışmalara eşlik edecek bir rehber.

Çeviride ve çeviribilimde teknoloji kullanımının önemi nasıl bir gelişme göstermiştir? Çeviri edincinin tanımı ve oluşma koşulları nelerdir? Hukuk çevirisi gibi özel alan çevirilerinin çeviri alanı içindeki yeri nedir?

Bunların ve benzeri birçok temel sorunun yanıtını veren bu yayın, alana emek veren çevirmen ve çeviri araştırmacılarının dilinden meraklı okuruna sesleniyor."

Prof. Dr. Ayşe Nihal Akbulut

"Akademik Çeviri Eğitimi: Temel Metinler başlıklı çeviri eğitiminin farklı alt alanlarındaki araştırmacıların yazılarının Türkçe'ye çevirilerini alanımıza kazandıran akademisyenleri candan kutlarım. Bu çalışmayı hem Türkiye'deki akademisyenleri bir konu etrafında toplayarak Türkiye'de çeviri eğitimine katkıda bulunması açısından hem de ülkemizde çeviri eğitimini sorgulamamız açısından son derece anlamlı buluyor ve bu iş birliğinin güzel çalışmalarda sürmesini diliyorum."

Prof. Dr. Mine Yazıcı

"İşte, çeviribilimde son yıllarda gündemi belirleyen önemli tartışmalara ışık tutan, alandaki saygın kaynaklardan özenle seçilmiş, ülkemizde bu alanda çalışanların sürdürdüğü çalışmalara eşlik edecek bir rehber.

Çeviride ve çeviribilimde teknoloji kullanımının önemi nasıl bir gelişme göstermiştir? Çeviri edincinin tanımı ve oluşma koşulları nelerdir? Hukuk çevirisi gibi özel alan çevirilerinin çeviri alanı içindeki yeri nedir?

Bunların ve benzeri birçok temel sorunun yanıtını veren bu yayın, alana emek veren çevirmen ve çeviri araştırmacılarının dilinden meraklı okuruna sesleniyor."

Prof. Dr. Ayşe Nihal Akbulut

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 230,00    230,00   
2 117,30    234,60   
3 79,73    239,20   
4 60,95    243,80   
5 49,68    248,40   
6 42,17    253,00   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 230,00    230,00   
2 117,30    234,60   
3 79,73    239,20   
4 60,95    243,80   
5 49,68    248,40   
6 42,17    253,00   
GARANTİ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 230,00    230,00   
2 117,30    234,60   
3 79,73    239,20   
4 60,95    243,80   
5 49,68    248,40   
6 42,17    253,00   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 230,00    230,00   
2 117,30    234,60   
3 79,73    239,20   
4 60,95    243,80   
5 49,68    248,40   
6 42,17    253,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat