Çeviri Odaklı Fransızcada İlgeçler

Stok Kodu:
9786259261539
Boyut:
20*27
Sayfa Sayısı:
280
Basım Tarihi:
Şubat 2026
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1.Hamur
Dili:
TÜRKÇE
Kategori:
%26 indirimli
500,00
370,00
9786259261539
2256425
Çeviri Odaklı Fransızcada İlgeçler
Çeviri Odaklı Fransızcada İlgeçler
370.00

Fransızcanın Küçük Kelimeleriyle Büyük Farklar Yaratın!
Fransızca öğrenenlerin ve çevirmenlerin en çok zorlandığı, çoğu zaman sözlüklerin bile yetersiz kaldığı o kilit nokta: İlgeçler.
"Penser à" mı yoksa "Penser de" mi? "En" nerede biter, "Dans" nerede başlar? Yanlış kullanılan tek bir ilgeç, çeviride anlam kaymasına, hatta iletişim kazalarına yol açabilir. Çeviri Odaklı Fransızcada İlgeçler, bu karmaşık dil bilgisi yapılarını sadece teorik olarak değil, pratik çeviri stratejileriyle ele alıyor.
Bu kitap, ilgeçleri ezberlenecek bir liste olarak değil, cümlenin mantığını kuran yapı taşları olarak sunmaktadır. Fransızca ve Türkçe arasındaki yapısal farklılıkları merkeze alarak hazırlanan bu eser; çeviribilim öğrencileri, profesyonel çevirmenler ve Fransızcasını ileri seviyeye taşımak isteyenler için vazgeçilmez bir başucu kaynağıdır.
Bu kitapla şunları keşfedeceksiniz:
• İlgeçlerin bağlama göre değişen anlam dünyası,
• Fransızca-Türkçe karşılaştırmalı analizler,
• Deyimsel ifadelerde ilgeçlerin gizli gücü.
Akıcı, doğru ve nüanslı bir Fransızca çevirisi için eksik parçayı tamamlayın.

Fransızcanın Küçük Kelimeleriyle Büyük Farklar Yaratın!
Fransızca öğrenenlerin ve çevirmenlerin en çok zorlandığı, çoğu zaman sözlüklerin bile yetersiz kaldığı o kilit nokta: İlgeçler.
"Penser à" mı yoksa "Penser de" mi? "En" nerede biter, "Dans" nerede başlar? Yanlış kullanılan tek bir ilgeç, çeviride anlam kaymasına, hatta iletişim kazalarına yol açabilir. Çeviri Odaklı Fransızcada İlgeçler, bu karmaşık dil bilgisi yapılarını sadece teorik olarak değil, pratik çeviri stratejileriyle ele alıyor.
Bu kitap, ilgeçleri ezberlenecek bir liste olarak değil, cümlenin mantığını kuran yapı taşları olarak sunmaktadır. Fransızca ve Türkçe arasındaki yapısal farklılıkları merkeze alarak hazırlanan bu eser; çeviribilim öğrencileri, profesyonel çevirmenler ve Fransızcasını ileri seviyeye taşımak isteyenler için vazgeçilmez bir başucu kaynağıdır.
Bu kitapla şunları keşfedeceksiniz:
• İlgeçlerin bağlama göre değişen anlam dünyası,
• Fransızca-Türkçe karşılaştırmalı analizler,
• Deyimsel ifadelerde ilgeçlerin gizli gücü.
Akıcı, doğru ve nüanslı bir Fransızca çevirisi için eksik parçayı tamamlayın.

ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 370,00    370,00   
2 192,40    384,80   
3 133,20    399,60   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 370,00    370,00   
2 192,40    384,80   
3 133,20    399,60   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat