Bölüm 1 Tercüme Ettiği Eserlerin Müellifi: Boris Leonidoviç Pasternak
Bölüm 2 Yabancı Dilde Yabancılaşma - Maksim Nemtsov
Bölüm 3 Bir Dil Ustası Samuil Marşak
Bölüm 4 Rus Edebiyatı Gümüş Çağ Şair ve Çevirmeni Marina Tsvetayeva
Bölüm 5 Çeviriden Çeviribilime Geçişte K. Çukovskiy'in Katkıları
Bölüm 6 Sofya Sviridenko: Çeviri Dünyasında Efsaneden Gerçeğe Dönüşen Bir İsim
Bölüm 7 Wilhelm Levik'in Çevirmen Kimliği ve Çeviriye Bakış Açısı
Bölüm 8 Mikhail Leonoviç Gasparov'un Rus Edebiyatında Bıraktığı İzler
Bölüm 1 Tercüme Ettiği Eserlerin Müellifi: Boris Leonidoviç Pasternak
Bölüm 2 Yabancı Dilde Yabancılaşma - Maksim Nemtsov
Bölüm 3 Bir Dil Ustası Samuil Marşak
Bölüm 4 Rus Edebiyatı Gümüş Çağ Şair ve Çevirmeni Marina Tsvetayeva
Bölüm 5 Çeviriden Çeviribilime Geçişte K. Çukovskiy'in Katkıları
Bölüm 6 Sofya Sviridenko: Çeviri Dünyasında Efsaneden Gerçeğe Dönüşen Bir İsim
Bölüm 7 Wilhelm Levik'in Çevirmen Kimliği ve Çeviriye Bakış Açısı
Bölüm 8 Mikhail Leonoviç Gasparov'un Rus Edebiyatında Bıraktığı İzler
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 256,25 | 256,25 |
| 2 | 133,25 | 266,50 |
| 3 | 92,25 | 276,75 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 256,25 | 256,25 |
| 2 | 133,25 | 266,50 |
| 3 | 92,25 | 276,75 |