Görsel-İşitsel Çeviri

Stok Kodu:
9786257499958
Boyut:
13,5x21
Sayfa Sayısı:
143
Baskı Sayısı:
1
Basım Tarihi:
2021
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%21 indirimli
190,00
150,10
9786257499958
757764
Görsel-İşitsel Çeviri
Görsel-İşitsel Çeviri
150.10

Görsel-işitsel çeviri, son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır. Birçok farklı film ve programlarda, yayınlarda, gösterilerde görsel-işitsel çeviriyle karşılaşırız: dizi filmler, sinema filmleri, belgeseller, çizgi filmler, durum komedileri, eğlence programları, spor programları, yarışma programları, ürün satış programları, reklamlar, tiyatrolar, operalar... Tüm bu görsel-işitsel türlerin birçoğu, dublaj, altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır.

Kitapta görsel-işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir. Görsel-işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci, kullanılan kavramlar, ülkelerin görsel-işitsel çeviri yöntemleri tercihleri, çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi, dublaj, altyazı ve üstten konuşma, daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır. Görsel-işitsel çeviri alanında çalışanlar, çevirmenler, alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir.

Görsel-işitsel çeviri, son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır. Birçok farklı film ve programlarda, yayınlarda, gösterilerde görsel-işitsel çeviriyle karşılaşırız: dizi filmler, sinema filmleri, belgeseller, çizgi filmler, durum komedileri, eğlence programları, spor programları, yarışma programları, ürün satış programları, reklamlar, tiyatrolar, operalar... Tüm bu görsel-işitsel türlerin birçoğu, dublaj, altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır.

Kitapta görsel-işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir. Görsel-işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci, kullanılan kavramlar, ülkelerin görsel-işitsel çeviri yöntemleri tercihleri, çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi, dublaj, altyazı ve üstten konuşma, daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır. Görsel-işitsel çeviri alanında çalışanlar, çevirmenler, alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir.

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 150,10    150,10   
2 76,55    153,10   
3 52,03    156,10   
4 39,78    159,11   
5 32,42    162,11   
6 27,52    165,11   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 150,10    150,10   
2 76,55    153,10   
3 52,03    156,10   
4 39,78    159,11   
5 32,42    162,11   
6 27,52    165,11   
GARANTİ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 150,10    150,10   
2 76,55    153,10   
3 52,03    156,10   
4 39,78    159,11   
5 32,42    162,11   
6 27,52    165,11   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 150,10    150,10   
2 76,55    153,10   
3 52,03    156,10   
4 39,78    159,11   
5 32,42    162,11   
6 27,52    165,11   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat