Theories and Practice of Translation (Genişletilmi

Stok Kodu:
9789758890361
Boyut:
13,5x21
Sayfa Sayısı:
144
Baskı Sayısı:
2
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%11 indirimli
149,00
132,61
Taksitli fiyat: 6 x 24,31
Temin süresi 2 gündür.
9789758890361
883592
Theories and Practice of Translation (Genişletilmi
Theories and Practice of Translation (Genişletilmi
132.61

Nowadays, by the development of communication devices, there is a great intercultural interaction between all of the nations. The importance of the process of translation can not be neglected in the world that is especially becoming a global village. When I firstly came across this study, I thought that it was an easy process to translate the texts, just find the meaning of the unknown words from the dictionary and write its meaning in the target language but I realized that the process does not work like this. In order to make an efficient translation, the culture of the source language and the target language should be known


This study attempts to present the theories and practice of translation. The process of translation is defined according to different views of scientists and the development of translation is presented from a historical perspective. The impact of culture on the translation process is investigated from several aspects through employing discrete extracts of various translators. The importance of translation and the aspects of literary translation are also emphasized.

Nowadays, by the development of communication devices, there is a great intercultural interaction between all of the nations. The importance of the process of translation can not be neglected in the world that is especially becoming a global village. When I firstly came across this study, I thought that it was an easy process to translate the texts, just find the meaning of the unknown words from the dictionary and write its meaning in the target language but I realized that the process does not work like this. In order to make an efficient translation, the culture of the source language and the target language should be known


This study attempts to present the theories and practice of translation. The process of translation is defined according to different views of scientists and the development of translation is presented from a historical perspective. The impact of culture on the translation process is investigated from several aspects through employing discrete extracts of various translators. The importance of translation and the aspects of literary translation are also emphasized.

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,61    132,61   
2 67,63    135,26   
3 45,97    137,91   
4 35,14    140,57   
5 28,64    143,22   
6 24,31    145,87   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,61    132,61   
2 67,63    135,26   
3 45,97    137,91   
4 35,14    140,57   
5 28,64    143,22   
6 24,31    145,87   
GARANTİ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,61    132,61   
2 67,63    135,26   
3 45,97    137,91   
4 35,14    140,57   
5 28,64    143,22   
6 24,31    145,87   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,61    132,61   
2 67,63    135,26   
3 45,97    137,91   
4 35,14    140,57   
5 28,64    143,22   
6 24,31    145,87   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat