Batı Şiirlerinden Çeviriler

Stok Kodu:
9789123475353
Boyut:
13x19,5
Sayfa Sayısı:
96
Baskı Sayısı:
8
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%21 indirimli
90,00
71,10
Taksitli fiyat: 3 x 25,60
Aynı gün kargo
9789123475353
548546
Batı Şiirlerinden Çeviriler
Batı Şiirlerinden Çeviriler
71.10

Kitapta yer alan Nerval'in Ormanlarda, Sevgililer ve Büyükanne isimli şiirlerinin çevirileri 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde; Baudelaire'in Cythére'ye Yolculuk adlı şiirinin çevirisi 1955'de İstanbul Dergisi'nde; Rimbaud'nun Bit Kıran Kızlar adlı şiirinin çevirisi 1965'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Valery'nin Narlar, Ateş Kuşu, Düzmece Ölü Kadın isimli şiirlerinin çevirileri 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde; Claudel'in Kutlu Öğle şiirinin çevirisi 1958'de Pazar Postası Gazetesi'nde, Kutsal Ekmek şiirinin çevirisi 1956'da Büyük Doğu Günlük Gazetesi'nde, Balad şiirinin çevirisi 1966'da Diriliş Dergisi'nde; Apollinaire'in Mirabeau Köprüsü adlı şiirinin çevirisi, Max Jakob'un Şapka Satıcısı adlı şiirinin çevirisi 1955'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Saint-John Perse'in Anabase 7 adlı şiirinin çevirisi 1966'da Diriliş Dergisi'nde; Prevert'in Bu Aşk adlı şiirinin çevirisi, Guillevic'in Kayalar isimli şiirinin çevirisi, Paul Gilson'un Şiirlerinden Parçalar'ın çevirisi 1955'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Quasimodo'nun Bir Başka Lazar adlı şiirinin çevirisi 1960'da Diriliş Dergisi'nde yayınlanmıştır. Kitabın başındaki Bir Kaç Söz yazısı da 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde çıkmıştır.

Kitapta yer alan Nerval'in Ormanlarda, Sevgililer ve Büyükanne isimli şiirlerinin çevirileri 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde; Baudelaire'in Cythére'ye Yolculuk adlı şiirinin çevirisi 1955'de İstanbul Dergisi'nde; Rimbaud'nun Bit Kıran Kızlar adlı şiirinin çevirisi 1965'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Valery'nin Narlar, Ateş Kuşu, Düzmece Ölü Kadın isimli şiirlerinin çevirileri 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde; Claudel'in Kutlu Öğle şiirinin çevirisi 1958'de Pazar Postası Gazetesi'nde, Kutsal Ekmek şiirinin çevirisi 1956'da Büyük Doğu Günlük Gazetesi'nde, Balad şiirinin çevirisi 1966'da Diriliş Dergisi'nde; Apollinaire'in Mirabeau Köprüsü adlı şiirinin çevirisi, Max Jakob'un Şapka Satıcısı adlı şiirinin çevirisi 1955'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Saint-John Perse'in Anabase 7 adlı şiirinin çevirisi 1966'da Diriliş Dergisi'nde; Prevert'in Bu Aşk adlı şiirinin çevirisi, Guillevic'in Kayalar isimli şiirinin çevirisi, Paul Gilson'un Şiirlerinden Parçalar'ın çevirisi 1955'de Şiir Sanatı Dergisi'nde; Quasimodo'nun Bir Başka Lazar adlı şiirinin çevirisi 1960'da Diriliş Dergisi'nde yayınlanmıştır. Kitabın başındaki Bir Kaç Söz yazısı da 1976'da Diriliş Pazartesi-Perşembe Günlüğü'nde çıkmıştır.

ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 71,10    71,10   
2 36,97    73,94   
3 25,60    76,79   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 71,10    71,10   
2 36,97    73,94   
3 25,60    76,79   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat